Если боль моя в моей груди
Закричит как раненная птица,
Не сумею ближнего найти
Чтобы с ним всецело поделиться.
Наклонюсь надломленной лозой,
Боль свою в груди сожму руками,
Чтоб потом ее перед Тобой
Выплеснуть омытую слезами.
Тишина неслышно подойдет
Посланная милостью Твоею.
И любовь Твоя меня поймет
почему и чем сейчас болею.
Почему скорбит моя душа,
Почему ищу уединения,
Почему я далеко ушла,
От моей частицы вдохновенья.
Ты поймешь, лишь Ты один поймешь,
Ты мой Бог, надежда, правда, сила.
Ты лозу надломленной найдешь,
Укрепишь, чтоб жизнь она хранила.
Укрепи меня. О! Мой Иисус!
Силы дай служить Тебе как прежде,
День и ночь, я ночь и день молюсь,
С верой в пламенеющей надежде.
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
О Господь! Услышь мое моленье... - Ольга Васильева Человек, о котором говорится в стихотворении - М.Ю. Я переписывалась с ним раньше по электронной почте, а потом наша переписка прекратилась.
Переводчик - Виктория Тищенко Промечания.
1. Прошу не воспринимать мое стихотворение, как исторический документ. Приведенный эпизод - скорее, вымысел, который служит Истине. Но мы знаем: а) Борис Пастернак в свое время попал в опалу; б) Поэт занимался литературными переводами.
2. Хмара - это слово есть в русском языке (см. Словарь Даля).
3. The Lord (в переводе с английского) означает: Господь.